《郴州旅舍》之惑
秦少游被贬到郴州后写了一首词《踏莎行·郴州旅舍》。我到郴州后才知道这首词有两个不同的版本,比较如下:
一、
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。 驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。
二、
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断知何处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里残阳树。 驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江本自绕郴山,为谁流下潇湘去。
版本二来自于郴州苏仙岭三绝碑,据说,该碑由当时的郴州知军邹恭刻于南宋咸淳二年。(公元1266年)以秦少游的词、苏轼的跋、米芾的字号称三绝。
按说,《郴州旅舍》写于郴州,碑也刻在郴州,应该是版本二更可信。但所有见过的词书中都不见版本二,版本二来自哪里?为什么不被认可?留下了未解之谜。
|