返回列表 发帖

【灌水】 学汉语(一)

【灌水】学汉语(一)

 

 

“天不怕,地不怕,就怕老外说中国话。”由于汉语一字多音、一音多字,还加上一字多义、一意多字,确实是最难学的一门语言,所以外国人学起来,常常闹出不少笑话。

 

处处都漂亮

 

有一次,迈克参加中国人的婚礼,很有礼貌地称赞新娘非常漂亮。站在一旁的新郎代新娘说了声:“哪里,哪里!”不料,迈克却吓了一跳:想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,必须具体说明是哪里漂亮?于是,他便用生硬的中国话指着新娘对新郎说:“她的头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴,都漂亮!”

 

不是东西

 

海明威在上海办了一家外资企业,他召开公司全体职员大会说:“中国人把没有生命的物品称为‘东西’,例如:桌子、椅子、电脑…… ;但是,有生命的动物就不称‘东西’,例如:虫、鸟、兽、人…… 。所以,你们和它们(动物)都不是东西,我自然也不是东西!”众人大笑不已。

 

组合相加

 

一天,中文老师有事还没来,约翰便自告奋勇地当起了老师:“汉字嘛,有很多是组合相加在一起的。例如:日和月在一起就是明,一和二相加就是三,口和勿加起来就是吻……”此时,下面有同学提出质疑:“你口不动,怎么与太太接吻?”约翰幽默地回答:“接吻不能说话!”

 

接龙:     一个汉字吓跑老外: 一个老外为了学好汉语,不远万里来到中国拜师于一位国学教 ... 常青苗 发表于 2011-5-20 13:57

 

 

   谢谢您的接龙!应改为:天不怕,地不怕,老外怕学中国话!

TOP

回复 2# 立秋   有意思, 是在米国听来的笑话吗? 湖边士 发表于 2011-5-19 21:16

 

 

   谢谢!是在女儿的课外资料上看到的,稍作修改了!

TOP

回复 1# 知足长乐 哈哈!真好笑!笑一笑十年少! 立秋 发表于 2011-5-19 11:03

 

 

谢谢您的笑一笑!

TOP

接龙:

    一个汉字吓跑老外: 一个老外为了学好汉语,不远万里来到中国拜师于一位国学教授门下,老外想挑一个简单的问题学习,便向老师请教,英语“我”在汉语中应该怎么说。 老师解释道:当你处在不同级别,地位,“我”也有不同的变化。 比如,你刚来中国,没有地位,对普通人可以说:我,咱,俺,余,吾,侬,洒家,本人,个人。 如果见到老师,长辈和上级,则应该说:愚,鄙人,小子,小可,在下,末生,小生,不才,不肖,学生,晚生。 等你当官了以后,见到上级,则应该说:卑职,小的。 见到平级,则可以说:愚兄,为兄,小弟,兄弟,,哥们儿。 见到下级,则可以说:爷们儿,老子。 最后一点必须注意,一旦你退休了,便一下子失去了权力和地位,只好说:老朽,老夫,老拙,愚老,小老头,老汉,朽人,老骨头。上面这些“我”仅是男性的说法,更多的“我”,明天讲解。 

    老外听了老师一席话,顿觉冷水浇头,第二天一大早便向老师辞行:“学生,愚,不才,末学走了。”

TOP

回复 2# 立秋

 

有意思, 是在米国听来的笑话吗?

TOP

回复 1# 知足长乐 哈哈!真好笑!笑一笑十年少!

TOP

返回列表