返回列表 发帖

爷熊,洛嘎瓦哒—— 我醒(懂),很有味道。

 

 洛嘎瓦哒——卵的味道。

 

   “放屁”在江永土话中有两三种意思:一是生理上的“放屁”——放屎;二是通常指的乱讲,也说放屎;三是更进一层的“banpa”。

     O(∩_∩)O哈哈~

TOP

 

       我们所说的“江永土话”一般指县城周边乡镇的土话,如上江圩、黄甲岭、潇浦镇、千家峒(大远)、回龙圩、允山镇(红旗、井边、厂子铺)。到了夏层铺就有些变样了,桃川就讲桃川土话了,我们这边的人是很难听懂他们的。

    江永女书就是用白水一带的江永土话来吟读的。

    另外瑶族人讲的是瑶话,不属于江永土话。

TOP

 

 

再与知青朋友聊江永土话:

   

    1、“桌子”与“父亲”—— “do(台)”与“do(大)”。西北也有称“爸爸”为“大”的。

   2、飙梦狗——飙杆子(小河鱼) 读似“bia meng gou”。

    3、“洛嘎瓦哒” ——很有味道。

    4、江永土话可能是古汉语的一支呢,我们的先辈是用土话教国学的,即每个汉字都有一个音,不像其他的方言土语,一遇上新词就用官话。不过现在的新人讲话已是土洋结合了,形成“半官半土”。因为有些新词本来就是外来的,如B超、XP等。

“享受人生”似读作“xiang xiu ye shuo”。真不会注音,注音这方面“花山云游”是专家。

 

 

TOP

回秦哥:
    您下放在十二都(红旗公社现允山),梦雨如烟下放在四都(回龙圩),这属于江永县城周边土话,各村讲话虽有小异,但能相互听懂。而“高头王家”是桃川人,桃川土话与江永土话是差别很大的,一般相互听不懂。当然王家先生走过四方又善于学习,因此他能听懂一些我们这边的江永土话,但我对桃川土话则是一窍不通的。

TOP

返回列表