返回列表 发帖

   剑兄的文章的确是不多见,今逢正月过年的喜悦得见乡贤兄的文墨正是一件幸事。双江妹子总是有这个面子,能招来给家园门楣增添光彩的好宝贝。谢谢剑兄来为长沙栏目撑棚,为我们的节目张目。那天的小年聚会我比别人多得了一项好处就是收到了剑兄的一幅墨宝,并且又因为这本来是双江妹子的所得,到了我的手里,就算是你们两人给我的过年春联了。这春联挂在我家的门上,与左邻右舍那些商店买来的或是哪个银行赠送的春联一比,其斯文和隽秀就脱颖而在了,

我的儿子一边帖一边赞不绝口。在这里,易山谢过乡贤兄!

                                                                              

                                                                 对联.jpg

TOP

   不过,舞娘这个词虽然很美,在我印象里,是石门的《谁不说俺家乡好》让我有了这个想象,好像是我在某一个跟帖里首先用这个词称呼她们。等到这个词的使用频率极高时,我就不再用了,二马在主持节目时口口声声的“舞娘”“舞娘”,我就有些后悔我用这个词了。后来我专门为石门的舞蹈写了一篇文章,便很小心的避免用这个词。先在剑兄用这个词来称谓我等,我感觉有些别扭呢。尤其是我,太不像个舞娘了。

   那个探春为宝玉做了一双鞋子,赵姨娘知道了很不以为然,说环儿是你亲生娘所生的亲弟弟,都没有穿过你做的鞋,你到是给环儿做一双啊!探春,剑兄你是知道的,正如她呸凤姐抄家时所说:我们当强盗的,口里总有三言两语的。她这样回她的亲娘老子:我但凡一年两年做双把鞋,不过是图个新鲜,我想送那个兄弟也是看心情怎样,难不成母亲就把女儿当成做鞋的么?剑兄的乡贤妹今年起了心思来跳舞,也是陡然有了这个心情来玩玩,断乎成不了舞娘的。倒是剑兄眼里的“梨花带雨”和易安居士词里的美眉你称称倒也合适。只是那个卷发垂肩的,她是不能忝列舞娘之列的,哈哈哈,剑兄谬夸了!

TOP

返回列表