岳飞的《满江红》中“驾长车”的“车”应念“che”还是“ju”?
岳飞的《满江红》中“驾长车”的“车”应念“che”还是“ju”?
古汉语常用字典》解释车读che音,意为1、车子 例:《国语.越语上》“旱则资舟,水则资车”2、特指车兵 例:《史记.陈涉世家》“比至陈,车六七百乘。”3、利用轮轴来旋转的工具 4、牙床骨
而且“车”在过去泛指各种车子。
《辞海》中解释1、陆地上有轮子的运输工具2、利用轮轴旋转的生产工具3、用车床切削东西4、机器5、用水车取水6、转动7、一种姓
另有ju的解释为:象棋的一种。
二者尤其是前者并没有说明或强调“车”的读音,而我们也明显的看出ju的发音是一个特例。“架长车”的“车”不论做何解释也应是che音.
但我又注意到了一些诗句,“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜”中的“斜”我们多念xie,而古人为押韵念xia.因此念此二音者皆有。再如,“天苍苍,野茫茫”中的“野”,有ya音,也是为了押韵。在语文课本中,对这些诗歌中的字都没有特殊发音要求,但都作了说明。
后来我又了解到西汉时“车”的读音同“居”,一些西域国家“车师”又叫“姑师”。但到东汉时一变而成近“舍”,逐步转为che音。而岳飞是宋朝人,因此,我得出的结论是,不论在现代或岳飞的时代,都应念成“架长车(che)踏破贺兰山缺”。
参考资料:请看《汉魏晋南北朝音部演变研究》
欢迎光临 湖南知青网论坛2011年度 (http://2011.hnzqw.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |