标题: 求长沙老话註解 [打印本页]
作者: 要得呢 时间: 2011-11-9 09:27 标题: 求长沙老话註解
平常与人交谈中得知一些长沙老话,收集如下以求註解,并将收藏。
里手--
由自可--
亮壳子--
拽未知数--
油皮渣子--
板角四围--
斑柱子--
站墙子--
脚打跪--
当家三年狗都嫌--
赖皮狗--
弹棉花--
撮巴子-- 〔青石兄提供〕
转范子-- 〔青石兄提供〕
现飯炒三道,狗都不吃--
望网友赐教,玉为感谢!
作者: 另类人生 时间: 2011-11-9 10:10
试解如下,长沙话内涵丰富,可能不太确切
里手--行家,内行。
由自可--表示某人做某事已经过头,可还要进一步向下走
亮壳子--灯笼
油皮渣子--无赖,流氓
站墙子--警卫
脚打跪--乏力
弹棉花--瞎扯谈,忽悠
现飯炒三道,狗都不吃--典型的说法是“现饭炒三道,狗都不闻”,表示一件事或一个话题反复交代或多次旧话重提令人讨厌
作者: 狄德罗二世 时间: 2011-11-9 12:00
站墙子,从书中看到是湘军在与太平军作战时的一种战术,也就是深挖沟、高垒墙安营扎寨,进退有序;因湘军从战者多为农民用起来实在.在近代的战争史书上对解放军的土工作业能力强也是肯定的.
作者: 笔架山人 时间: 2011-11-9 12:56
“由自可”,一般写作“犹自可”,用在表让步的小句前面,是“尚且还能容忍”的意思,后边的那个小句,更递进一层,将说出更不能容忍的事。比如:他呷饭不把钱还犹自可,还嫌饭菜不好,骂感老板一顿。
作者: 老革命薛蟠 时间: 2011-11-9 14:24
补一个:阴勾子
作者: 知足长乐 时间: 2011-11-9 14:53
亮壳子---灯笼;
斑柱子---斑鸠;
作者: 青石 时间: 2011-11-9 15:34
“阴勾子”——阴谋、圈套;补一个:“淩勾子”——陷阱、冷不丁;
“犹自可”——还不算,全意同笔架山人意;
“拽未知数”——我想应为:味拽要晓得哈数;或为掐算未来的事;猜的,哈哈......
再加一个“板矮”——丢面子;“撮巴子”——骗子:“转范子”——想点子;
“嚄哒”——烫了:“妥”——好了、完了:
哦!“板角四周”——四面八方:
我在这里“充馆惯”哒 !不讲哒,哈......
作者: 丛中笑 时间: 2011-11-9 15:47
拽 未知数”——我想应为:味拽要晓得哈数;或为掐算未来的事;猜的,哈
应该是拽味之素 就是拽味的意思
作者: 朱纪飞 时间: 2011-11-9 15:48
这方面笔教授是专家,出了一本《长沙方言常用熟语通译》,在下有幸得到一本,时时拜读,受益非浅。
作者: 笑彩霞 时间: 2011-11-9 16:06
补充;弹棉花──弹-谈。意思是;口里说得好听
拽末知数──买关子,或;装宝。
作者: 关爹 时间: 2011-11-9 16:12
拽未知数--充什么都知道的意思、
板角四围--赞他人身体强壮
赖皮狗--明知他人不愿或不喜欢却要为之
班柱子--团队中的主力
补充几项
作者: 海客瀛谈 时间: 2011-11-9 16:33
拽末知数──,这句话的理解很有趣,首先要更正的是 拽“味之素”而不是“ 拽末知数”。朋友们也许家中还有老古董——装“味之素”的铁罐,那年代不叫味精,而叫“味之素”,那么 ,拽末知数──就是 拽味的意思,很炫耀自得的样子。
作者: 老樟 时间: 2011-11-9 16:44
里手--1行家2多事、逞能(形容词作状语用时)fficeffice" />
由自可--1不仅如此2是这样也就罢了(还嫌不够,还要得寸进尺地……)
亮壳子--灯笼
拽未知数--1显摆2不懂装懂3拉架子
油皮渣子--1混混、无赖2死皮赖脸不要面子
板角四围--魁梧结实有力
斑柱子--1斑鸠2鹧鸪
脚打跪--1双脚疲乏无力2战战兢兢
当家三年狗都嫌--形容当家人难得面面俱到,由于众口难调而遭非议批评指责
赖皮狗--下三滥
弹棉花--1(某人或事物)被当做谈资反复议论2调侃
现飯炒三道,狗都不吃--重复的话语陈词滥调不受人欢迎遭人嫌弃 站墙子--防御、警戒 谨供参考
作者: 青石 时间: 2011-11-9 16:53
谢海客兄、丛中笑兄指教,俺这半拉之水也猜中了一半,高兴!“味之素”俺还是晓得是么子的。
哦!还有关爹,“板角四周”、“赖皮狗”有如此之解,领教了!谢谢!
作者: 要得呢 时间: 2011-11-9 18:32
回复 9# 朱纪飞
纪飞兄是否能从笔教授那里给我请〔当然我定有付出〕一本?如果不行,请您百忙之中抽空于以赐教,玉为感谢!
作者: 要得呢 时间: 2011-11-9 18:58
笔架山人、青石、老樟、海客瀛谈、关爹、笑彩霞、从中笑、知足常乐、另类人生、老革命薛蟠、狄德罗二世诸君,谢谢您们的賜教和婉正。小男子这厢有礼啦!
作者: 朱纪飞 时间: 2011-11-9 20:53
回要得呢:我远在北京,笔教授在湖南(广东),实在是爱莫能助。好在此书是正式出版物,老兄不妨劳驾到书店去逛逛,定能淘到。
图片附件: IMG_2316.jpg (2011-11-9 20:52, 129.8 KB) / 下载次数 8
http://2011.hnzqw.com/attachment.php?aid=163359&k=fbe0624e2bad8bc3c699b0bd6344e278&t=1732653662&sid=PgjP9W
图片附件: IMG_2317.jpg (2011-11-9 20:52, 115.72 KB) / 下载次数 5
http://2011.hnzqw.com/attachment.php?aid=163360&k=721dae2dc940a6eea2c8584b203c169d&t=1732653662&sid=PgjP9W
作者: 郁金香 时间: 2011-11-9 22:13
补充几个:嫩白的、刮瘦的、蜜捞的、何解罗、你要何事搞。
作者: 朱纪飞 时间: 2011-11-9 22:28
补充几个:嫩白的、刮瘦的、蜜捞的、何解罗、你要何事搞。 郁金香 发表于 2011-11-9 22:13
还有通红的、灭赫的、剐楼的、信白的、溜清的、巴念的,勒胖的、帮硬的、嫩软的、沁甜的、瓦苦的、精寒的、喷香的、攀臭的、帕淡的、揪酸的......
我这个北方人都能说出这么多形容词,还有人接龙冇?
作者: 要得呢 时间: 2011-11-10 09:00
回复 19# 朱纪飞
纪飞兄您有书对,当然行罗!不过象精〔jin或读敬音〕咸〔han或读韓音〕的要加拼音才出味。谢谢补充。我会到书店去淘一本。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-10 09:06
回复 18# 郁金香
谢谢郁金香兄的补充。
作者: 青石 时间: 2011-11-10 11:51
我冇书对,只是从自己的生活体会,像纪飞兄所说的那些词,说明长沙话程度副词用得好哩,对吧?
作者: 要得呢 时间: 2011-11-10 12:57
我冇书对,只是从自己的生活体会,像纪飞兄所说的那些词,说明长沙话程度副词用得好哩,对吧? 青石 发表于 2011-11-10 11:51
我也冇书对,所以长沙老话〔方言〕註解只有求教于众网友啦!以后在与网友们交流时用点长沙老话,我看是很有味的。
作者: 丛中笑 时间: 2011-11-10 13:13
长沙人对姓氏也有别样的称谓; 统称“河里”
比如 姓彭的 叫满河里 姓陈的叫落河里 姓罗的叫响河里等
为何叫河里不得而知。
作者: 晓剑 时间: 2011-11-10 19:56
有的长沙话可能已近消失了,比如我们在文革时期说的“吊究究”(我还拼不出这个音),类似于北方人说的“拍婆子”。
还有“cen板车”,湘籍画家杨福音先生在他的文章里也只能写“推板车”,他说念推板车硬是冇得那杂味。
可我分明在有的文章里看到有人写过这个字。
作者: 隐士安 时间: 2011-11-10 20:58
里手--很熟行的人;行家
亮壳子--指灯
拽未知数--使或讲别人不晓得的,形容拽味
板壳四围--宽肩膀,粗手肥脚,形容身材魁梧
斑柱子--是一种鸟,形容肥实
脚打跪--脚无力发软
当家三年狗都嫌--当家不是个好差事,得罪人
赖皮狗--无赖
弹棉花--调口味
现飯炒三道,狗都不闻(嗅)--重三道四一样的话
作者: 楚人 时间: 2011-11-10 21:11
楼主对长沙方言有兴趣。有关长沙方言的书,我收藏了几种:
1、袁庆述 袁楚 著 《长沙方言常用熟语通释》湖南师范大学出版社 2008年
2、李荣 编 《长沙方言词典》 江苏教育出版社 1998年
3、鲍厚星等 著 《长沙方言研究》 湖南教育出版社 1999年
楼主如果想得到一本《长沙方言常用熟语通释》,可与我联系,我可转赠一册给你。
作者: 布谷催春 时间: 2011-11-10 21:11
溜光的、溜尖的,祝蚊烟(长辈骂晚辈指呷饭)顶盆子(帽子)滚筒子(单车)鸟笼子(警察亭子)号子里(班房)踢舌子(皮鞋)披挂子(服装)
作者: 朱纪飞 时间: 2011-11-10 22:21
回复 19# 朱纪飞 纪飞兄您有书对,当然行罗!不过象精〔jin或读敬音〕咸〔han或读韓音〕的要 ... 要得呢 发表于 2011-11-10 09:00
感谢赐教,您说的是。不过苍天做证,我决不是从书上看来的,完全是我在湖南那些年的生活积累。
比如我还知道一些极为生动的形容词:摇龙活拢、扭登啊筋、 猛天搭地、起梗子、吊也哒、寻丝觅缝、夹驮利驮....一时想不起来了。
您说我是长沙人啵!
作者: 火土重生 时间: 2011-11-10 22:45
弹棉花—答应了别人的事情不做或没做到。
作者: xlqyuan 时间: 2011-11-11 09:20
我加一句上面冒得的:胁咯窝里——就是“腋下”。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 09:41
长沙人对姓氏也有别样的称谓; 统称“河里” 比如 姓彭的 叫满河里 姓陈的 ... 丛中笑 发表于 2011-11-10 13:13
谢谢丛中笑兄让我知道了长沙老话对姓氏也有方言。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 09:53
回复 25# 晓剑
〝cen板车〞,这个〝cen〞,是否提手旁加个送字呢?
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 09:55
回复 26# 隐士安
隐士兄全方位的註解,玉为感谢!
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 10:03
回复 27# 楚人
楼主如果想得到一本《长沙方言常用熟语通释》,可与我联系,我可转赠一册给你。
万分感谢!我的手机号发给你短信里希联系。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 10:10
回复 28# 布谷催春
谢谢布谷催春兄让我知道了长沙老话还有对器物的方言。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 10:22
回复 29# 朱纪飞
感谢赐教,您说的是。不过苍天做证,我决不是从书上看来的,完全是我在湖南那些年的生活积累。
纪飞兄,一不小心又发生了冤假错案哪!害得您对天发誓。罪过,罪过。禺在这里赔不是啦!希海量。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 10:24
回复 30# 火土重生
谢谢火土兄的註解。
作者: 要得呢 时间: 2011-11-11 10:30
回复 31# xlqyuan
谢谢英格里稀〔或汉语拼音〕兄的接龙。
作者: 晓剑 时间: 2011-11-11 10:53
回复 33# 要得呢
〝cen板车〞,这个〝cen〞,是否提手旁加个送字呢?
感觉不像,我没记住这个字的长相,好像笔画要多些。
作者: 布谷催春 时间: 2011-11-11 21:04
冲板车(推板车)?
作者: 要得呢 时间: 2011-11-13 09:36
回复 41# 布谷催春
还是没有找到〝cen〞这个汉字。谢谢跟帖。
作者: 行者无疆 时间: 2011-11-13 09:41
儿子昨天说到小时候在奶奶家,最怕娭毑说“,乐鬼子,莫拗凳落!”
作者: 虎哥 时间: 2011-11-13 09:50
如果是老长沙一定会晓得'清飘'是什么意思罗.
图片附件: 老虎出行.gif (2011-11-13 09:50, 69.67 KB) / 下载次数 7
http://2011.hnzqw.com/attachment.php?aid=164237&k=e7dcd87fba45596daf18ee3bf7ccb1e0&t=1732653662&sid=PgjP9W
作者: 深蓝 时间: 2011-11-13 10:44
“推”板车写成“逞”板车,不过“逞”读"cheng",不晓得挨得上边啵。
作者: 楚风 时间: 2011-11-14 08:47
“板角四围”的意思是讲身体强壮。正确的读法应当还是“膀阔四围”,这样就好理解一些。即便是长沙话,也是讲的“膀阔”,讲“板角”似为读音不准。意思类似成语“虎背熊腰”。
长沙话:韬老倌、警吊子、吃人民公社、摇铃子、吵篷,分别表示什么意思?
欢迎光临 湖南知青网论坛2011年度 (http://2011.hnzqw.com/) |
Powered by Discuz! 7.2 |