“冒”吃、“冒”住……
长沙话口语“mao”,就是没有的意思,其实,长沙话的“mao”应该写作“冇”。
再者,香港以及南方其他一些方言把“没有”口语也是说的“冇”。
建议:湖知网里口语把“没有”说“mao”的朋友,以后发帖都写作“冇”,否则,你就不是说“mao”的地方的人。
也许兄弟我言之过重,海涵!不过生长于湖湘之地的人,正本溯源湖湘原生文化,当是人人有责。
回复 2# 隐士安
这是一位好认真的朋友。可敬。他所说是对的。但隐士安兄也不必烦恼,我还会你这样用,不过是个人偏好。
回复 2# 隐士安
对于我们不会拼音打字而用手写板的人来说,很多字根本无法写出,因软件字库中没有这个字,如米江的米字就无法加上:一点水,薰字也无法加上土旁,所以,明明知道将陈老师的名字都写错了,也无可耐何。
广州人都用这个“冇”字,几十年前我还不认识,以为是生造的错字呢。
谢谢九澧山鬼兄的善意提醒!
只是有时我也是明知山有虎,偏向虎山行一样,晓得是错的,但还是喜欢写错的,正如别人是白字先生,我是黑字小姐一样。对不起哟
欢迎光临 湖南知青网论坛2011年度 (http://2011.hnzqw.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |