标题: 似梦中语耶 [打印本页]
作者: 难得不糊涂 时间: 2011-10-21 20:16 标题: 似梦中语耶
冒事翻出王羲之的草书十七帖临摹起来,不晓得味道如何?
图片附件: P1090283 副本.JPG (2011-10-21 20:16, 163.04 KB) / 下载次数 20
http://2011.hnzqw.com/attachment.php?aid=153574&k=0ad06c2bfd98c5572856529f37780f99&t=1732601687&sid=1252O6
作者: 难得不糊涂 时间: 2011-10-21 20:21
释文:吾前东粗足作佳观吾为逸民之怀久矣足下何以等复及此似梦中语耶
作者: 沙漠一棵树 时间: 2011-10-22 06:43
回复 1# 难得不糊涂 我确的这种字体很养眼!
作者: 独影孤踪 时间: 2011-10-22 10:22
有羲之神韵
作者: 大姐姐 时间: 2011-10-22 17:37
回复 1# 难得不糊涂
释文:吾前东粗足作佳观吾为逸民之怀久矣足下何以方复及此似梦中语耶
欣赏了,谢谢难得不糊涂先生!
作者: 难得不糊涂 时间: 2011-10-22 17:49
回复 5# 大姐姐
谢谢大姐姐指正。王羲之原文写成了“等”复及此,意思不通,应该为“方复及此”,我照原文一路错下来的,哈哈...
作者: 大姐姐 时间: 2011-10-22 17:58
回复 6# 难得不糊涂
别谦虚啦!你真的很不错了,我非常佩服你的才华加毅力,你是我学习的榜样!
作者: 东方之河 时间: 2011-10-22 20:10
回复 6# 难得不糊涂
王羲之此十七帖别说习帖,就是辩读都很费力的。若无释文,真会如云里雾里。我是外行,无可品评。
育群兄开始得神韵了,佩服。
----无缘言面,为叹,书何能悉。----呵呵
作者: 苦椎山人 时间: 2011-10-22 20:25
译文释草冒释意,舍不得断句,俺还是睁眼瞎。
作者: 曾海燕 时间: 2011-10-22 22:19
好飘逸诶!好看,但不好懂。
作者: 矫寒 时间: 2011-10-23 22:08
龙蛇竞走 清风飘逸 楼主好字!
作者: zqw事务长 时间: 2011-10-23 22:54
字写到别人不认识了就是好字了。
作者: 桡桡 时间: 2011-10-24 16:51
不糊涂老师的草书是那不动而有跳跃的舞蹈,是那黑白而有绘画的斑斓,是那无声而有音乐的旋律,总之,就象看你的摄影作品,一切尽在不言中。
作者: 赶集 时间: 2011-10-24 22:18
确实非常佩服不糊涂君的才华和毅力,你是我们学习的榜样!
欢迎光临 湖南知青网论坛2011年度 (http://2011.hnzqw.com/) |
Powered by Discuz! 7.2 |