Board logo

标题: 【灌水】 学汉语(一) [打印本页]

作者: 知足长乐    时间: 2011-5-19 12:16     标题: 【灌水】 学汉语(一)

【灌水】学汉语(一)

 

 

“天不怕,地不怕,就怕老外说中国话。”由于汉语一字多音、一音多字,还加上一字多义、一意多字,确实是最难学的一门语言,所以外国人学起来,常常闹出不少笑话。

 

处处都漂亮

 

有一次,迈克参加中国人的婚礼,很有礼貌地称赞新娘非常漂亮。站在一旁的新郎代新娘说了声:“哪里,哪里!”不料,迈克却吓了一跳:想不到笼统地赞美,中国人还不过瘾,必须具体说明是哪里漂亮?于是,他便用生硬的中国话指着新娘对新郎说:“她的头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴巴,都漂亮!”

 

不是东西

 

海明威在上海办了一家外资企业,他召开公司全体职员大会说:“中国人把没有生命的物品称为‘东西’,例如:桌子、椅子、电脑…… ;但是,有生命的动物就不称‘东西’,例如:虫、鸟、兽、人…… 。所以,你们和它们(动物)都不是东西,我自然也不是东西!”众人大笑不已。

 

组合相加

 

一天,中文老师有事还没来,约翰便自告奋勇地当起了老师:“汉字嘛,有很多是组合相加在一起的。例如:日和月在一起就是明,一和二相加就是三,口和勿加起来就是吻……”此时,下面有同学提出质疑:“你口不动,怎么与太太接吻?”约翰幽默地回答:“接吻不能说话!”


作者: asd99999    时间: 2011-5-20 13:29

有味!愿幽默大师常灌快乐之水。
作者: 知足长乐    时间: 2011-5-20 20:07

有味!愿幽默大师常灌快乐之水。 asd99999 发表于 2011-5-20 13:29

 

 

谢谢!此时不乐,更待何时?


作者: 隐士安    时间: 2011-5-20 20:41

哈~哈~,不是东西的东西,才是东西哦……
作者: 灵玉    时间: 2011-5-20 22:55

约翰幽默地回答:“接吻不能说话!”

 

哈哈~~~接吻说话,舌子会破呢!


作者: 知足长乐    时间: 2011-5-21 05:23

约翰幽默地回答:“接吻不能说话!”   哈哈~~~接吻说话,舌子会破呢! 灵玉 发表于 2011-5-20 22:55

 

 

谢谢!你处处都漂亮!


作者: 知足长乐    时间: 2011-5-21 05:26

哈~哈~,不是东西的东西,才是东西哦…… 隐士安 发表于 2011-5-20 20:41

 

 

    谢谢!我们风华正茂的知识青年都成了老东西---老惦坨!


作者: 木林森    时间: 2011-5-21 15:27

 

   

         “东西”的“东西”

   

      宋朝的理学家朱熹好学多问,有次他在街市巷子里碰到精通五行的好友盛温和.
      问道:“你提着篮子去干什么啊?”
      盛温和幽默的回答:“去街门买东西”。
      当时还没有“东西”一说法。
      朱熹不解地问:“买‘东西’?
      这是什么意思?为何不买‘南北’?”
      盛温和并没有直接解答.
      他笑着回敬说:“真不明白?你这位大学问家真是聪明一世糊涂一时啊。你把五行和五方对照一下就会豁然开朗了。”
      朱熹独自思忖,“东”即“木”,“西”为“金”,“南”属“火”,“北”乃“水”……
      突然他如梦初醒.
      原来盛温和是用了诙谐的语言说,“上街去买金木之类,可装入篮子的物品”!若说“南北”当然不对了,篮子里怎么可以装水和火呢?
      从此,“东西”就成为了物品的代名词直至今天。
   
      在东汉时朝,洛阳和长安是两座商业繁华的城市,洛阳被称为“东京”,长安被称为“西京”民间有人到东京、西京购货,及称“买东”“买西”。
      久而久之,“东西”便成了货物的代名词,于是买“东西”一词就流传开来了!


      另:
      问好长乐君!先生的网上所有系列帖文和美图片及风趣幽默的调侃小品等小弟都仰敬拜读过.
      不过;“中国木材进出口总公司董事长”官衔的确不小,先谢伯乐委任!哈哈;一笑!
      假如;是在计划经济年代,六木很是可能会任人唯亲,照顾湖知网特别是长乐君......
      又假设;在市场经济年份,六木也不敢保证近墨池不黑体......贪官也不是打娘肚子一出生就打了印记的......
      故如此;六木还是做良民好,那怕是块朽木就入泥土为肥......
   
      米国行,不是每个中国人都有机会的,愿长乐君在我们安睡时分请君多勤奋能者多劳一下,让网友们多知足知足;一道长乐长乐!

      祝愿长乐君在米国愉快!问好房东奶奶格琳达夫人全家!


作者: 知足长乐    时间: 2011-5-21 20:28

               “东西”的“东西” &n ... 木林森 发表于 2011-5-21 15:27

 

 

  谢谢您关于“东西”的诠释和风趣幽默的跟帖!我一定不负众望,坚持写好《异国他乡见闻录》,给知青网友们带来快乐!






欢迎光临 湖南知青网论坛2011年度 (http://2011.hnzqw.com/) Powered by Discuz! 7.2